Industria ICT este estimată la fabuloasa cifră de peste 4000 miliarde USD și este în continuă creștere, cu o rată mai mare de 5% pe an, având loc interschimburi majore la nivel mondial. Acesta este motivul pentru care traducerile profesionale au devenit mai necesare ca niciodată.

ICTranslate este un serviciu dinamic, care evoluează odată cu sectorul Tehnologiei Informatiei.

DACĂ AȚI DECIS SĂ INTRAȚI PE PIEȚELE GLOBALE CU PRODUSUL DUMNEAVOASTRĂ IT VĂ OFERIM URMĂTOARELE SERVICII:

Localizare software

Localizarea reprezintă un serviciu complex, dar foarte important furnizat companiilor care doresc să-și adapteze aplicațiile software, site-urile web sau orice altă aplicație web pentru utilizarea în diferite țări.

Argumente ce confirmă faptul ca nu e vorba de o simplă traducere:

– Implică o atenție deosebită din moment ce este vorba despre adaptarea unor produse foarte complexe
– Nu este vorba doar despre traducerea Interfetei de Utilizator (IU) și a documentelor, ci implică și armonizarea totală cu particularitățile auditoriului targetat.

Traducere si localizare site-uri sau pagini web

Localizarea este procesul de adaptare culturală a site-urilor web pentru audiența din țara străină țintă.

Este de prisos să aducem argumente pro pentru eforturile de a aduce clienți internaționali prin intermediul localizării site-ului web.

Când vine vorba despre localizarea software-urilor, TF nu doar traduce textul, ci il adaptează astfel încât să devină corespunzător utilizării globale!

CUM PROCEDAM?

Sunt cațiva pași obligatorii pe care îi parcurgem pentru a asigura succesul proiectului:

  • Analiza necesităților clientului cu scopul de a crea abordarea perfectă pentru proiectul de localizare
  • Traducerea Conținutului – adaptarea conținutului la caracteristicile limbii țintă (gramatică, punctuație, vocabular)
  • Adaptarea imaginilor, culorilor, simbolurilor la cultura țintă
  • Testarea Localizării – TranslationFactory aderă la standardele setate de ISO 30042:2008

Dacă sunteți în căutarea unei companii care să vă asigure suport în procesul de Localizare, atunci TranslationFactory este alegerea potrivită.

Partenerii noștri:
Transmedika
Birou Notarial Dumitrache si Stanescu
Shalimar – Storm International
Grampet Group
Laveco LTD
Sales4Life
Antaripa
Extreme Training
Cabinet de Avocat | Mario Ianculescu

Testimoniale
  • Felicitări pentru serviciile excelente oferite! TranslationFactory este unul dintre instrumentele noastre preferate atunci când vine vorba de traduceri profesionale. Comunicarea cu ei este întotdeauna foarte ușoară, ceea ce salvează timp și bani. Vă recomand cu încredere  să apelați la serviciile lor de traducere, astfel încât dumneavoastră să vă concentrați pe alte aspecte esențiale ale afacerii.
    Shalimar
    Denis Sychev, Manager
  • Translation Factory este unul dintre partenerii nostrii pe care ne bazam in derularea diverselor proiecte. Inregistrarea Produselor de Protectia Plantelor, Biocidelor si Fertilizantilor prespune o atentie deosebita fiind domenii specializate si prin urmare acuratetea datelor este foarte importanta. Cu ajutorul Companiei Translation Factory am reusit sa ne atingem obiectivele stabilite.
    Antaripa
    Alina Marcu - Managing Director
  • Inceputul colaborarii mele cu Translation Factory, atunci prin Diana, a coincis cu inceputurile mele in antreprenoriat, cand a trebuit sa fac foarte multe lucruri de unul singur, pentru restul trebuind sa ma incred in alte persoane. Am crezut in Diana si am castigat, adica am primit exact ce aveam nevoie: traduceri corecte, in timp util si la un pret corect. Tot antreprenor sunt, si tot in Diana/Translation Factory cred...
    Transmedika Projects
    Silviu Lungu, MBA - fondator